лингвистическое
Nov. 26th, 2015 07:31 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Приходит ребенок из школы с вопросом: "А что такое "сукин сын"?". Я, нервно икнув, что-то рассказала про то, что это ругательство, про то, что самка домашней собаки - это сука. Хихикнула, что в английском эти понятия разнесены, в смысле, есть lady-dog, а есть - bitch. Впрочем, в немецком - то же разнесено. А еще с любопытством узнала, что - это якорная цепь, укрепляемая на пятке якоря около лап.
Ребенок смотрит на собаку и выдает: "А для собаки тогда ругательством будет "человечий сын"?"
Ребенок смотрит на собаку и выдает: "А для собаки тогда ругательством будет "человечий сын"?"