лингвистическое
Nov. 26th, 2015 07:31 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Приходит ребенок из школы с вопросом: "А что такое "сукин сын"?". Я, нервно икнув, что-то рассказала про то, что это ругательство, про то, что самка домашней собаки - это сука. Хихикнула, что в английском эти понятия разнесены, в смысле, есть lady-dog, а есть - bitch. Впрочем, в немецком - то же разнесено. А еще с любопытством узнала, что - это якорная цепь, укрепляемая на пятке якоря около лап.
Ребенок смотрит на собаку и выдает: "А для собаки тогда ругательством будет "человечий сын"?"
Ребенок смотрит на собаку и выдает: "А для собаки тогда ругательством будет "человечий сын"?"
no subject
Date: 2015-11-26 05:52 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-26 09:50 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-26 07:08 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-26 09:51 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-29 12:41 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-29 04:54 pm (UTC)и опять возвращаемся к тому, что характеристики личностные, а не видовые или национальные
no subject
Date: 2015-12-04 05:52 pm (UTC)no subject
Date: 2015-12-04 08:33 pm (UTC)